martedì 15 agosto 2017

Cenerentola di Charles Perrault e Khoa Le

Torniamo a parlare di una delle fiabe più famose di Charles Perrault: "Cenerentola", questa volta illustrata da Khoa Le.

Sopra: La spettacolare copertina della versione di Cenerentola illustrata dalla Khoa Le è ricchissima di dettagli e presenta inoltre alcuni elementi metallizzati e argentati.

Sebbene i testi della fiaba dovrebbero essere quelli di Perrault, stando a quanto scritto in copertina, fin dalla prima pagina è però evidente che essi hanno subìto una notevole riscrittura, una riscrittura che non si è però limitata a riassumere le vicende della fiaba originale, magari per renderla più corta in quanto questo libro è rivolto a un pubblico prescolare (dai 4 anni). I testi di questa versione apportano infatti proprio delle modifiche alla storia originaria, inserendoci inoltre anche elementi del film della Disney del 1950. Vi riporto alcune modifiche e inesattezze che ho riscontrato:
- Poco dopo l'inizio della fiaba in questa versione viene annunciata la morte del padre ("Quando l'uomo morì, la ragazza divenne la serva di casa") di Cenerentola, quando nella versione originale il padre non è defunto, ma è solamente troppo succube della moglie per opporsi.
- In questa versione viene detto che Cenerentola, quando la sera poteva riposarsi, si sedeva vicino al camino "Dove c'era la tana di alcuni topolini con i quali fece subito amicizia". I topolini non sono minimamente presenti nella versione di Perrault, i quali sono evidentemente un elemento preso dal film della Disney.
- In questa versione nell'invito al ballo viene scritto che sono invitate tutte le ragazze in età da marito, mentre nella versione originale erano semplicemente  invitate "Le persone più in vista del paese".
- In questa versione viene spiegato come Cenerentola avrebbe voluto partecipare al ballo, ma per poterlo fare le sarebbe servito un vestito, così cercò di cucirselo con degli stracci. Questo episodio nella versione di Perrault non esiste, ed è invece sicuramente stato ripreso dal film della Disney (nell'illustrazione, inoltre, si vedono anche i topini intenti ad aiutare la ragazza, così come accade nel film Disney).
- In questa versione la fata madrina, che nella versione originale viene sempre chiamata con l'appellativo di "Madrina", viene invece sempre chiamata "Fatina".
- In questa versione, al momento della trasformazione che permetterà a Cenerentola di andare al ballo, la fata chiede alla ragazza di portarle solamente una zucca, mentre i topini sono trasformati in cavalli. Nella versione di Perrault la madrina, oltre a chiede alla protagonista di portarle una zucca, le richiede anche qualche topo (che Cenerentola troverà in una trappola) per fare i cavalli e il cocchiere e 6 lucertole da trasformare in lacchè.
- In questa versione la madrina crea per Cenerentola un abito "Tessuto con fili di seta azzurra e trapuntato di candide perle", mentre nella versione originale l'abito era "D'oro e d'argento, tempestato di gemme".
- Nella versione di Perrault durante il ballo la protagonista va a sedersi accanto alle sorellastre "Colmandole di gentilezze", episodio che in questa versione non è presente.
- Nella versione originale, inoltre, Cenerentola va a due balli, ed è al secondo che ella si accorge tardi che è quasi mezzanotte, perdendo nella fuga una scarpetta di cristallo.
- In questa versione è il paggio a chiedere a Cenerentola di provare la scarpina, mentre nella versione originale è la ragazza stessa a proporsi.
- In questa versione, quando la fanciulla prova la scarpina, viene semplicemente scritto che "Quando tutti videro che le calzava alla perfezione, riconobbero la dama bellissima del ballo", mentre nella versione di Perrault compare proprio la fata madrina che "Con un colpo di bacchetta magica, fece sparire i vestiti logori della ragazza sostituendoli con un abito ancora più sontuoso e prezioso di tutti gli altri".
- In questa versione le sorellastre e la matrigna chiedono perdono a Cenerentola durante il matrimonio di quest'ultima, mentre nella versione originale le chiedono perdono non appena si rendono conto che era lei la principessa vista al ballo. Nella versione di Perrault inoltre la protagonista fa sposare le sorellastre con due gentiluomini di alto lignaggio.
- In questa versione è stata aggiunta una parte finale non presente nella fiaba originale (ma ripresa dal film della Disney) in quanto viene detto che quando la festa finì "Cenerentola salì sulla carrozza, dopo aver baciato i topolini e la fatina. Poi la carrozza si mosse e Cenerentola si strinse al principe, sicura che l'amore avrebbe reso felici tutti i giorni della loro vita".

Sopra: La scena che rappresenta il momento (non presente nella fiaba originale) in cui Cenerentola, aiutata dai topini, cerca di cucirsi un abito per il ballo.

Le illustrazioni di questa edizione della fiaba, realizzate da Khoa Le, sono invece molto belle, ricche di colori e di particolari e sicuramente capaci di comunicare un'atmosfera fiabesca e incantata.
Caratteristica dei disegni di questa illustratrice è il fatto di inserire nelle immagini degli elementi ornamentali floreali, realizzati con sottili tratti bianchi, i quali spesso avvolgono magari qualche figura (la matrigna di cenerentola, la fata, la carrozza, Cenerentola mentre danza col principe, la scarpetta).

Sopra: Un tratto caratteristico dello stile della Le è quello di inserire nelle sue immagini elementi decorativi floreali, in questo caso rappresentati mentre avvolgono la scarpetta di cristallo della fanciulla.

Un elemento particolare di questa versione è che in molte immagini sono presenti particolari metallizzati, un effetto realizzato con una lamina d'argento, che contribuiscono a impreziosire le illustrazioni.


Sopra: Come si può vedere da queste illustrazioni alcuni elementi di quest'ultime hanno un effetto metallizzato grazie alla lamina d'argento. Tale effetto contribuisce ad impreziosire le immagine facendo risaltare alcuni elementi.

Le illustrazioni dell'artista sono comunque molto ricche di dettagli e presentano tratti molto delicati e sottili, capaci di rendere scene di grande effetto e di forte impatto visivo, grazie anche alla presenza degli elementi decorativi floreali e della lamina d'argento.
L'unica cosa su cui si potrebbe fare un appunto è il fatto che alcuni elementi sembrano essere stati ripresi dalla versione animata della Disney, come ad esempio l'aspetto e gli abiti di Cenerentola, tuttavia fortunatamente questi elementi sono limitati e non vanno ad incidere sulla bellezza delle immagini.

  

Sopra: Alcune delle illustrazioni presenti nel libro che rappresentano le scene di maggiore impatto: la comparsa della fata madrina, la partenza di Cenerentola con la carrozza per il ballo e la trasformazione della ragazza. Da notare la ricchezza di dettagli e gli elementi decorativi che contribuiscono a dare alle immagini un notevole effetto visivo e a immergere l'osservatore in un'atmosfera incantata.

Questa edizione della famosa fiaba di Perrault purtroppo presenta dei testi non di qualità, che riassumono e modificano eccessivamente la versione originale della fiaba, riducendola, rivedendola e contaminandola con elementi scorretti e presi dalla versione animata della Disney.
Fortunatamente le illustrazioni sono invece molto belle, ricche di dettagli e di colori. Decisamente spettacolari e di grande impatto, capaci di suscitare nell'osservatore meraviglia e di immergerlo in un'atmosfera fiabesca e incantata.

Quest'opera è stata pubblicata nel 2016 dalla Nuinui, un marchio di proprietà della Snake. Il libro ha 44 pagine, la copertina rigida dotata di sovracopertina, misura 33 cm d'altezza e 24,5 cm di lunghezza e costa 19,90 euro.

Tutti i diritti appartengono ai legittimi proprietari, non vi è alcun intento di infrangere il copyright. Le immagini e i testi sono utilizzati a scopo puramente informativo.

Nessun commento:

Posta un commento